Tag: English

  • Swimming in public transportation

    Swimming in public transportation

    Hejhej! Me and Maisa are now in southern Sweden! We decided to explore a bit further by catching a bus from Stockholm and we’ve had a good swim in Marsholm. Maisa is feeling quite curious about the local cows.

  • Ferry Snäckö – Skarpnåtö

    Ferry Snäckö – Skarpnåtö

    We bicycled to Snäckö to catch a ferry yesterday. Thank you for the loveliest people at Lolo’s restauraunt for ice cream and helping out with a ferry ride to Skarpnåtö! <3 Me and my house plant Maisa were quite excited about continuing our travel on boat. Maisa got some nice throwbacks to her previous adventures on cargo, you know, when she moved to Finland.

  • Kuormaliinahattu / Cargo strap hat

    Kuormaliinahattu / Cargo strap hat

    Ehdin viimein pyöritellä kuormaliinoja ja katsoa mitä niistä voisi syntyä. Tässä ensimmäinen testi.

    I had finally time to test what I could do with the cargo straps. Here’s the first test.

    Muotoilemalla löytyi hauska lettimäinen punonta. Hattu kuin kampaus! / This weaving was found by draping. Hat like a hairdo!

    Täytyy vielä testailla kuinka kasvi pysyy paikoillaan ja kuinka hattu pysyy päässä. Ja tietysti ommella kasaan.

    I need to still test if the plant stays put and if the hat stays in my head. And yeah sew it together.

    -Jönssi

  • Kuinka kuormaliinat valmistellaan? / How to get the cargo straps ready?

    Kuinka kuormaliinat valmistellaan? / How to get the cargo straps ready?

    Olemme saaneet käytöstä poistettuja kuormaliinoja lahjoituksina niin yrityksiltä kuin yksityishenkilöiltä Satakunnan alueella. Kiitos kaikille lahjoittajille! Olen viime viikkoina pessyt liinoja, poistanut metalliosista ruostetta ja öljynnyt kiristimiä. Pestessäni liinoja olen odottanut jännityksellä mitä värejä lian alta paljastuu.

    Both companies and individuals around Satakunta have donated us cargo straps that can’t be used anymore. Thanks for all donators! Last weeks I have washed the straps, removed rust from the metal parts and oiled the ratchets. When washing the straps I have been waiting eagerly what colors there is under the dirt.

    Kuormaliinoja odottamassa pesua. / Cargo straps waiting to be washed.
    Katsokaa näitä värejä pesun jälkeen! / Look at the colors after the wash!
    Osassa liinoja tahdon säilyttää koukut, niin silloin täytyy jynssätä käsin. / I want to leave the hooks on some of the straps so then I need to wash them by hand.
    Lyhempiä koukullisia ja niin herkkuja värejä. / Shorter ones with hooks and so delicious colors.
    Yksi super ruosteinen ja juminen kiristin. Tarina tämän kanssa jatkuu ehkä myöhemmin. / One super rusty and stuck ratchet. The story with this one might continue later.
    Kuinka virittää kuormaliinat ylöspäin koukkujen etikassa liottamisen ajaksi? / How the Cargo straps stay upwards while the hooks are in vinegar water?
    Tällasia ohkasempia käytöstä poistettuja liinoja kaivataan vielä. Laita viestiä jos sinulta löytyy turhana! / We are still looking for these smaller cargo straps. Send us a message if you have some you don’t need!

    Kirjoittelen myöhemmin vähän kuormaliina-asutestailuista Laura Liljan avajaisiin. Myös tuosta kiristimestä saattaa kuulua.

    I will write later about cargo strap outfit tests for Laura Lilja’s exhibition opening. You might hear from that one ratchet as well.

    -Jönssi

  • Research for plant based photochemical processes / Composting chemistry -workshop

    Research for plant based photochemical processes / Composting chemistry -workshop

    Uljas and Viki participated in a workshop by Hannah Fletcher from The Sustainable Darkroom (UK) about composting and plant based photographic chemistry.

    The workshop is part of our research and aim to do a fully plant based documentative short film about our upcoming flying gardens. More info about that soon!

    The workshop was held at Filmverkstaden in Vaasa.
    Also thanks to Moa Cederberg and the artist community at Malakta who generously hosted us!